有道翻译—细节之处显真功
记得自己最早接触的网站应该就是网易了,随着这些年的发展,他们已经不只是一家互联网公司了,不过因为yodao的出现,让我感觉到网易正在回归互联网,因为这块市场还是有很大的潜力可以挖掘。
yodao的很多产品都很好,走的有点像google的简洁道路,虽然外表并不华丽,但是很有内涵,产品很经得住考验,而且细节之处处理的非常好。
两个小细节的处理让我很是高兴:
另一个是左下角的中英文自动检测
这个非常弓虽大。估计很多朋友也和我一样,经常需要中英文互译,而google翻译和百度词典都必须选择语言才能进行翻译,这样非常不方便,需要多点好多次鼠标,降低了工作效率,而有道的这个处理让我们感受到了人性化功能带来的好处,以后我就用有道翻译了,记住地址:FanYi.yodao.com




这里的所有文章,你可以通过


8 Comments:
功能虽好,可是翻译效果很不理想。这也是我放弃有道使用谷歌金山词霸的原因,呵呵。
[Reply]
雀巢 reply on 08月 22nd, 2008:
google translate很好,我用了很久了
[Reply]
觉得还是金山的要强大一些
[Reply]
对不起,都3天了,仍未见贵站链接我们,我们将撤下贵站链接!请谅解!
[Reply]
雀巢 reply on 08月 22nd, 2008:
之前已经回复过你的留言,本博暂不接受链接
[Reply]
回访了。
有道的翻译软件倒是用过,感觉一般,在线翻译还是Google的好哇。
[Reply]
雀巢 reply on 08月 22nd, 2008:
google是大牛,翻译软件也是谷歌金山词霸好
[Reply]
在线的翻译怎么也没有定量的好.
不过这个功能值得借鉴
[Reply]
没有用过yodao,看样子我要去尝试尝试,因为我也看好多Blogger们都要介绍yodao^
[Reply]
有道的例句很强大!
[Reply]
还不错…..
[Reply]